close

 

 10856336_10200250128573354_1721249498_o.jpg 11001411_10200249422195695_585090685_o.jpg  

 

 

規劃京都行時,將重點擺在和服體驗。網路搜尋各家和服優缺點,綜合網路評論,選定岡本織物,一方面是她們的花色頗多,另一方面是可  以梳配合的髮型。在官網上仔細盤算 敲定伍仟日圓套餐,另加五百日圓的髮型梳理。預約必需在網路上操作,且用英文,幸好我們有翻譯妹妹,很快便敲定所有預約事項,也收到確認回函。以下便是收到的回函。

預約確認單--

 > To: ivory166215@hotmail.com

> Subject: [Rental Kimono OKAMOTO(Main shop)]I received reservation.
> Date: Sun, 7 Dec 2014 12:45:31 +0900
> From: honten@okamoto-kimono.com>
> yen
> > ┏━━━━━━━━━━━━━━━┓
> ┃ ┃
> ┃ Reservation was completed. ┃
> ┃ ┃
> ┗━━━━━━━━━━━━━━━┛
>  Thank you very much for giving reservation of
> a kimono rental to rental kimono Okamoto 'Main shop' lately.
> > I have accepted a visitor's contents of an application as follows.
> > ■ Customer information
> -----------------------------------------------------------------------
> Name:yen
> > Name furigana:
> > Email address:ivory166215@hotmail.com
> > ■ Reservation information
> -----------------------------------------------------------------------
> Reservation shop:Main shop
>  Number of people:3
>  Reservation day:2015/02/13
>  Coming to the shop time:10:00
>  The plan of choice:Select Plan、Men's Kimono Plan
>  Studio photography:Needless
> Hair acceccaries:Necessity
> Drivering service:Needless
> ■ Remarks
> There is nothing you have to prepare, so please coming our shop with free hands.
> You could change your course in the day.
> You could decide your course actually when you checking the kimono at our shop.
> The hair set aaplication could possible the day,
> also you can cancel it the day with no problem.
> Plese let us know in the day.
> We have a delivery service called YUKKURI means Slow course which we confirm
> your hotel at the day.
> Please let us know If you would like to use the service in the day.
> Please understand that it might be cancel meaning that If
> you didn't apply the day even you notice at your reservation.
> Generally, the season such as spring for Sakura, golden week
> (beginning of May), autumn for Momiji, new year are quite busy and
> some national holiday with weekend (over 3days ) might be many
> customers will be here.
> These busy turm in Kyoto will have often some trafic delay will happening.
> Therefor there is the case of effect to some customers arrival time at our
> shop.
> The reson why,we might ask you the you will need to wait if the shop has
> busy time even your reservation time.
> So, please coming our shop as you have enough time.
> Thank you for your understanding our conditions written here.
> And we always try the best for our customers who should not waiting long
 time. 
> ■Your day
> (1)Arrival
> Choose one course of rental kimono.
> Choose one kimono and the stuff belong to kimono.
> Change the kimono
> Hair set
> Preparing your departure
> Usually, 1 hour - 1 hour half
> (it gets mixed up in time which has a kimono chosen.)
> Please understand that this is general ideas for time,
> It will takes more time when the busy turm.>
> (2)Departure
> Please enjoy your walking as kimono for all day.
> (3)Return the kimono
> 1. Return to our shop ・・・ Please come back before 19:30.
> (20:30 for the turm of special vewing at Kiyomizu temple.)
> 2. Slow course ・・・ Please back to your hotel.
> We will delivery your lagguege and clothes to your hotel the same day.
> Please return the kimono to the reception of your hotel.
> 3. Return next day ・・・ Please return the kimono to our shop
> before 17:00 of next day you rent.
> Deposit in need. ,000 (We will back to you when you back the kimono)
> Please show your ID card.
> Please apply those things before departure If you would like to Slow course  
> or Return next day.
> Please take care when you are coming our shop.
> We are waiting for your visiting and happy to help your memory of kimono.
> ※ Since I have transmitted by automatic distribution,
> even if this mail gets a reply to this mail, it cannot respond.
> Please understand the situation kindly.
> ※ Please contact the following, if there are a question and an inquiry.
> Rental Kimono OKAMOTO
> URL : http://www.okamoto-kimono.com/
> [Main shop]
> 538-14 Gojobashi6-chome,Higashiyama-ku,Kyoto-shi,Kyoto-fu,605-0846,Japan
> TEL: +81-75-525-0117
> Open throughout the year. AM9:00~PM8:00
 
好長的回函。看了頭都暈了,這也證明這家做事是很確實的,很謹慎。
當天早上為了貪快也為了少走點路,我們直接在飯店外的大江島站搭京阪列車前往京都。這是到京都最便宜的車資。好不容易等到車來了,好空的車,上班時間車站只有二人等車,車廂內更是只有一、二人 ,開心有位子坐,一路卻因沒什麼人上車犯嘀咕了,原來我們坐到區間車,半路上換車又換車。最後搭上特急,不過清水寺站沒停,只能到下一站再搭公車。為了不讓台灣的形象再因我們受損,我們後來直接從祇園四條搭計程車,趕上預約的十點。我們是好國民呢!
 11001181_10200249017945589_666759496_o.jpg10999188_10200249016505553_2009469558_o.jpg11002840_10200249412715458_484539135_o.jpg  
 
將列印出的預約單交給小姐(其實都是歐巴桑),開始選擇花色,真是眼花撩亂。
10988734_10200249403955239_265937945_o.jpg 10999514_10200249403875237_725436753_o.jpg 11000956_10200249403635231_1855995070_o.jpg 
 
選好和服花色還要選腰帶,那位歐巴桑會把腰帶放在和服上讓我們感覺搭不搭?接著選包包,再選外套,最後挑選披肩,龜毛如我,真的花了好多時間挑三揀四。之後上二樓穿著,全就緒後便是梳理髮型,三選一。女兒選了傳統成熟髮型,我則選擇年輕蓬鬆款(想裝年輕)。
著裝完畢到一樓付款,二人加稅後是11880日圓,六點前歸還。
11001082_10200249402315198_26305441_o.jpg 10988812_10200249401675182_1870200207_o.jpg    
 
岡本織物庭院提供拍照,可愛的歐巴桑會出來幫忙拍照喔!
10998135_10200249789524878_1729898162_o.jpg 11001314_10200249402515203_820590792_o.jpg 11001414_10200250129213370_1321852949_o.jpg 11001437_10200249790724908_1456592058_o.jpg  
 
雪花紛飛漫步於清水寺
10997932_10200250140413650_2077344246_o.jpg 11003259_10200249473916988_1586780469_o.jpg 11018891_1684965865064073_4884100216411469980_n.jpg 11034223_1684966055064054_5592538174032681128_n.jpg  
 
arrow
arrow
    全站熱搜

    紫韞 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()